Discussione: Inglesi nel forum 4
Visualizza messaggio singolo
Vecchio 13-05-2008, 14.51.12   #56
Roy Batty
Triumphista Senior
 
L'avatar di Roy Batty
 
Registrato il: 03-10-2007
Residenza: Varese
Regione: East Sussex
Dove sono
Moto: Light Speed 02®
Messaggi: 1,640
Uomo

Citazione:
Originalmente inviato da Colin Bell Visualizza messaggio
Tutto sta in "fucking" che ha un doppio significato. Sia fare sesso (detto in modo non proprio da lord...) ed il secondo un peggiorativo volgare, come quando in italiano dici "del ca..o".

"Close to water" vuol dire "vicino all'acqua": i due amanti fanno sesso vicino all'acqua, mentre la birra americana è vicina all'acqua, nel senso che se prendi una bottiglia di Ferrarelle risparmi ed hai lo stesso sapore di una Bud.
bravo colin! avevo perso l'indovinello...
ma probabilmente non ci sarei arrivato

Citazione:
Originalmente inviato da Intriplato Visualizza messaggio


x sabato ti dirò,
la moto è la, ho una sprite in sost.
ah, l'hai lasciata per il tagliando?
com'è la sprite? ti fa rimpiangere la xx?
__________________
Blossom in springtime, summer has hay. Winter can freeze you, fall leaves are grey.
A bird has the nest, a rabbit his hole, but please do remember: Triumph above all.

Ultima modifica di Roy Batty : 13-05-2008 alle ore 14.53.43. Motivo: UnionePost automatica
Roy Batty non è connesso   Rispondi citando Inizio pagina
 
Page generated in 0.43663 seconds with 9 queries