Visualizzazione Stampabile
-
alua come è andata fear? :fisch:
-
dicono che sia tra le migliori ...
http://www.annunci-qui.com/adpics/image_for_amy609.jpg
poi, se proprio non te lo puoi permettere ... quoto quanto detto precedentemente dagli illustri forumisti ... :wink_:
-
Citazione:
Originariamente Scritto da
oldbonnie
Traduttore Babylon. :oook:
:oook:
Citazione:
Originariamente Scritto da
Anacleto68
Dovresti pensare a socializzare solo con le inglesine d'estate a Senigallia, so che sono bruttine, pero' vedi come lo impari subito :wink_:
poche inglesi ahimè......
solo crucche :biggrin3:
-
il termine PATONZA...non è inglese......:ph34r:
-
L'HAI TROVATO IL TRADUTTORE?
-
Citazione:
Originariamente Scritto da
Herbie 53
L'HAI TROVATO IL TRADUTTORE?
:risate2:
:risate2:
:risate2:
:risate2:
:risate2:
:risate2:
:risate2::risate2::risate2::risate2::risate2:
-
qualcuno può aiutarmi a tradurre questa mail che mi è arrivata?????
Hi,
Wondered if u can help me please?
The rad cowls u have fitted to your bike, are they standard? What year is the bike?
Could u take a closer pic from the sides and from the front showing them covering rad egde??
I'm working on carbon ones,and i havent seen ones like your's before..
grazie!!!
-
-
Citazione:
Originariamente Scritto da
Mr Frowning
q8
Citazione:
Originariamente Scritto da
fearless
qualcuno può aiutarmi a tradurre questa mail che mi è arrivata?????
Hi,
Wondered if u can help me please?
The rad cowls u have fitted to your bike, are they standard? What year is the bike?
Could u take a closer pic from the sides and from the front showing them covering rad egde??
I'm working on carbon ones,and i havent seen ones like your's before..
grazie!!!
Porca vacca qui ce vo n'esorcista no un traduttore!!!!...:wacko:
-
sono una sola quei traduttori..ho provato