"Minca arretta no biri culu cagau"
traduzione: basta che respiri...:ph34r::ph34r:
Visualizzazione Stampabile
"Minca arretta no biri culu cagau"
traduzione: basta che respiri...:ph34r::ph34r:
lu porcu bbinchiatu ngira la pila capisutta..
trad. il maiale sazio gira il piatto sottosopra
ventre china cerca riposu..
trad. pancia piena cerca riposo
ci addu nu teni cu mammata te curchi..
trad. se non hai altro con tua madre vai a dormire:ph34r:
tromba te culu salute te corpu..
trad. tromba di culo salute di corpo:wink_::tongue:
quando si fā una cosa inutile e che non porterā risultati: "Al č come xi a spandi pis cun la forcja.." Detto contadino: "E' come andare a buttar fuori il piscio nei campi con la forca..."
poi c'č n'č uno napoletano che adoro: "a chi nasce puveriello e sfortunato,ci piovono caxxi in culo pure se stā assettato".
Traduco?:ph34r:
Dal basso monferrato:
Al crin a ven vej, ma 'l vej a ven crin
il maiale non viene vecchio, ma il vecchio diventa maiale;
furtunā me n crin an ti n'arbi
fortunato come un maiale pronto a essere spellato;
pitost che nienti..... al č mej al pitost
piuttosto che niente..... č meglio il piuttosto;
salam, rubiole, trifule e vin bun, ad Cucunā l'č custa la cansun
salame, robiole, tartufi e vino buono, di Cocconato č questa la canzone.
La buca l’č minga straca, se la sa no de vaca
"La bocca non č stanca se non sa di vacca"
w a figa ... e che dio la benediga...
C'e' bisogno della traduzione ? :D