peròòòòòòòòòòò....hmmmmmm....non mi convince.....
non è armonica....
figurati.. ma il mio inglese è mooolto maccheronico.. traduco a spanna diciamo..
Originariamente Scritto da streettissimo
"Everyone can love because something... but doing it despite everything?"
"everything" è aggiunto per creare l'assonanza con "something", dato che "despite" è davvero cacofonico...
Altrimenti, bisognerebbe usare più licenza poetica..
questa è quella giusta mi sa
._ _.._.._...|..._|_.._.°._..|.._.._|_.(~..._..(~)
_\|_)(/_(/_(_|....|..|..||_).|.(/_..|..._).(_)../
..|......................|.Ex..T509.
58 - Tirar come folli dopo ore di tornanti sol perchè è sorto il sole. NON HA PREZZO