E' un'espressione molto informale, non c'e' una traduzione letterale in italiano (suonerebbe come "strada da percorrere"). Puoi tradurla come un evvai!, oppure cosi' si fa! etc.
E' un'espressione molto informale, non c'e' una traduzione letterale in italiano (suonerebbe come "strada da percorrere"). Puoi tradurla come un evvai!, oppure cosi' si fa! etc.