e gli inglesi un termine inglese x definire la touche ?
se rileggi i miei no, bbrò non generalizzare pure tu adesso
In inglese si dice "line-out", cioè la rimessa in gioco dopo che la palla è finita in "touch". La "e" non me la sono dimenticata, ce l'avranno messa i francesi, credo, pensando di inventarsi una parola nuova :-)