Link utili:  TCP: il sito Italiano più importante dedicato alle motociclette Triumph

Segui TCP su: 

Benvenuto su Triumphchepassione, il Forum Triumph più attivo d' Italia!

Sei nuovo del Forum? LEGGI IL REGOLAMENTO e PRESENTATI in questa sezione. Non sai usare il Forum? Ecco una semplice GUIDA.

 


Pagina 2 di 11 PrimaPrima 123456 ... UltimaUltima
Risultati da 11 a 20 di 110

Discussione: TT closer to the edge SUB ITA... e che ci vò?

  1. #11
    TCP Rider Senior L'avatar di spitjake
    Data Registrazione
    09/07/11
    Località
    Altivole (TV)
    Moto
    a piedi o con il pandino, ex scrambler scrambeer, ex honda dominator, ex vespa et3
    Messaggi
    5,688
    mi è arrivato, ovviamente mi metto quando ho tempo/voglia ma credo che se ne possano fare anche 2 a testa!

    @marco: anch'io credo che i sottotitoli siano privi di copiright se sono stati fatti ex novo, l'importante è non incorporarli ad una copia nè venderli, mi sembra un pò come quando all'università si facevano le traduzioni dei libri, dopotutto finchè non si vende/distribuisce il lavoro resta ad uso e consumo personale e culturale
    costruirò un luna park tutto mio, con black jack e squillo di lusso. anzi senza luna park!

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Data Registrazione
    Always
    Località
    Advertising world
    Messaggi
    Many
     

  3. #12
    Amministratore L'avatar di Marco Manila
    Data Registrazione
    01/03/06
    Località
    Rimini
    Moto
    Tiger 800 XCx
    Messaggi
    34,246
    Citazione Originariamente Scritto da miky92 Visualizza Messaggio
    sì ci ho pensato, ma in fondo i sottotitoli dei film sono largamente distribuiti in rete, ci son parecchi siti internet che li trattano, questi per la precisione li ho presi da ENGSUB.net - English Subtitles , uno dei tanti...
    c'è anche ::Italian Subs Addicted:: - La Community italiana dei Sottotitoli , sito italiano che si occupa largamente di subita per telefilm americani, e la politica di questi siti internet è che chi vuole carica il file dei sottotitoli, e viene messo a disposizione per tutti, che è l'idea che avevo io insomma, non credo ci siano problemi.

    NB: io non sto parlando del film vero e proprio con incorporati i sottotitoli, ma solo del file .srt che si può associare tramire qualsiasi lettore multimediale ad un video... quindi chi avrà il film in lingua originale (e come l'ha ottenuto, son cavoli suoi ) potrà associare questi sottititoli che stiamo facendo

    per altro passerò il lavoro finito per email che mi è più comodo quindi non credo verrà pubblicato "ufficialmente" da qualche parte.
    Comunque sono lieto di annunciare che già più di metà traduzione è stata distribuita
    Citazione Originariamente Scritto da spitjake Visualizza Messaggio

    @marco: anch'io credo che i sottotitoli siano privi di copiright se sono stati fatti ex novo, l'importante è non incorporarli ad una copia nè venderli, mi sembra un pò come quando all'università si facevano le traduzioni dei libri, dopotutto finchè non si vende/distribuisce il lavoro resta ad uso e consumo personale e culturale
    Certo, ho capito che i sottotitoli di per se non possano avere copyright, ma credevo che distribuiste tutto il pacchetto completo, film + sottotitoli.

    Mettiamo allora che io abbia il DVD originale, come faccio a incorporare i sottotitoli in ITA?

  4. #13
    TCP Rider Senior L'avatar di spitjake
    Data Registrazione
    09/07/11
    Località
    Altivole (TV)
    Moto
    a piedi o con il pandino, ex scrambler scrambeer, ex honda dominator, ex vespa et3
    Messaggi
    5,688
    con il pc, quasi tutti i programmi di riproduzione ti permettono di associare dei sottotitoli al film
    costruirò un luna park tutto mio, con black jack e squillo di lusso. anzi senza luna park!

  5. #14
    TCP Rider Senior L'avatar di votalele
    Data Registrazione
    07/06/07
    Località
    milano
    Moto
    Speed 1050 Blazing Orange !!!!!
    Messaggi
    21,620
    Citazione Originariamente Scritto da Marco Manila Visualizza Messaggio
    Certo, ho capito che i sottotitoli di per se non possano avere copyright, ma credevo che distribuiste tutto il pacchetto completo, film + sottotitoli.

    Mettiamo allora che io abbia il DVD originale, come faccio a incorporare i sottotitoli in ITA?
    Questa è una bella domanda.

    Io ci posso provare (moglie inglese) ma ho visto un pezzo di film, quando parlano tra loro usano un discreto slang...

    Comunque se vuoi passarmi le frasi, ci provo.
    Sono vietati messaggi xenofobi, estremistici, offensivi o diffamatori verso: persone di orientamento politico o sessuale diversi dal vostro, le istituzioni, le religioni, comunità, stati, popoli o enti di qualsiasi tipo.La Black Orange

  6. #15
    Kawaliere D.O.C. L'avatar di Aerodik
    Data Registrazione
    07/03/06
    Località
    S.arcangelo Di Romagna -Rn-
    Moto
    SOLO JAP!!! o aprilia -- gixxer 1000 k7 IOM TT - K250
    Messaggi
    2,586
    io ci sto!! certo lo facciamo per uso personale....
    -bobbiese: "Livio, lo scorso anno Casey era 3° qui con la Ducati, cosa è cambiato?"
    -Livio: "il pilota".

  7. #16
    Triumphista Moderatore L'avatar di miky92
    Data Registrazione
    30/09/09
    Località
    Brescia
    Moto
    Daytona675 '10
    Messaggi
    2,615
    Citazione Originariamente Scritto da Marco Manila Visualizza Messaggio
    Mettiamo allora che io abbia il DVD originale, come faccio a incorporare i sottotitoli in ITA?
    Untitled.png

    questo è VLC media player, un riproduttore video che immagino conoscono un pò tutti... si associa il file dei sottotitoli.str ed il gioco è fatto.
    Con il classico windows media player non si può fare direttamente, credo serva scaricare un'estensione... personalmente non c'ho nemmeno provato, VLC è gratuito e per i video è decisamente su un altro livello rispetto a wmp, consiglio a tutti di scaricarlo quindi: http://www.videolan.org/vlc/

    @spitjake: tranquillo, ovviamente si fa quando si ha voglia, se quando hai finito quello che ti ho mandato ne vuoi un altro 100ino tranquillo che te lo mando al volo
    Ultima modifica di miky92; 07/04/2012 alle 13:16
    Officina motoriparazioni Franzoni Motori
    www.franzonimotori.it
    Franzoni Motori - pagina facebook

  8. #17
    TCP Rider Senior L'avatar di urasch
    Data Registrazione
    15/09/08
    Località
    CONVERSANO(BARI)
    Moto
    EX"urasch" SPEED TRIPLE 1050 2007 EX SPEED 2012 ORA KTM SD 1290 R
    Messaggi
    48,468
    Citazione Originariamente Scritto da pitito87 Visualizza Messaggio
    io vi posso offrire una birra per la traduzione
    pure io
    Io ho scelto di essere l'eccezione, non la regola.
    "Perché le regole son belle e vanno bene,
    ma poi son le eccezioni che ci fanno innamorare".

  9. #18
    Triumphista Moderatore L'avatar di miky92
    Data Registrazione
    30/09/09
    Località
    Brescia
    Moto
    Daytona675 '10
    Messaggi
    2,615
    bene bene
    attualmente 700 frasi sono finite tradotte e sistemate,
    900 sono già distribuite e aspetto che tornino,
    le rimanenti 291 (ultimi 3 blocchi) non hanno ancora un padrone...

    per un totale di 1891 frasi, siamo a buon punto
    Officina motoriparazioni Franzoni Motori
    www.franzonimotori.it
    Franzoni Motori - pagina facebook

  10. #19
    TCP Rider Senior L'avatar di D@v1d3
    Data Registrazione
    15/02/08
    Località
    Casàn Magnàg (VA)
    Moto
    Street Triple OO
    Messaggi
    11,812
    Gran lavoro, complimenti a tutti.
    Ex-IrishCoffee (:-P) --->My Bike!<--- Stirpe Triple Varese

  11. #20
    TCP Rider Senior L'avatar di spitjake
    Data Registrazione
    09/07/11
    Località
    Altivole (TV)
    Moto
    a piedi o con il pandino, ex scrambler scrambeer, ex honda dominator, ex vespa et3
    Messaggi
    5,688
    sono a metà della traduzione del mio pezzo, effettivamente non è proprio cosi semplice riuscire a dare un senso "italiano" allo slang o alle espressioni non propriamente "grammaticate"
    costruirò un luna park tutto mio, con black jack e squillo di lusso. anzi senza luna park!

Pagina 2 di 11 PrimaPrima 123456 ... UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •