
Originariamente Scritto da
Luigi
Una precisazione superflua per i miei coetanei, ma , ho paura, doverosa.
Gli WHO non hanno fatto la colonna sonora del film ma hanno realizzato un film sulla loro musica. Infatti il disco fu pubblicato nel ’73 , il film uscii nel ’79 prodotto dagli stessi WHO e quindi fedelissimo alla storia narrata nel disco (addirittura, certe inquadrature richiamano direttamente le foto di copertina di quel mitico vinile)
Gli WHO non erano nuovi a questo genere di cose. Nel ’69 pubblicarono Tommy, considerata la prima opera rock, dal quale Ken Russell trasse un film con gli stessi Who più Jack Nicholson, Tina Turner, Elton John, Eric Clapton e Robert Powell (ma questa è un’altra storia).
Ma, mentre Tommy era strutturato come una vera opera, ovvero, prevedeva parti cantate ben definite e riconducibili ai vari personaggi della storia, anche con brevi dialoghi (praticamente un musical) , Quadrophenia è da considerarsi , invece, più un concept album che un’opera vera e propria, almeno per quanto riguarda la struttura delle liriche perché , invece, la struttura musicale è esattamente quella di un’opera, con una overtoure che condensa tutti i temi che verranno poi sviluppati più avanti e brani che si ripropongono più di una volta ma con arrangiamenti diversi.
Questo ha reso molto difficile la sua trasposizione in teatro, ma qualcuno ci ha provato lo stesso , e io ebbi l’onore di assistere ad una di queste nel ’99 a Milano al teatro Smeraldo (la compagnia era tutta italiana, bravissimi)
La storia , come già detto da Guido, è quella, realissima, di Jimmy, e di conseguenza, quella dei Mods (Mods sta per modernists), e dei Rockers, due modi apparentemente opposti, di intendere la vita a 20 anni, una realtà che gli WHO conoscevano fin troppo bene (chi si ricorda di quel vero e proprio inno generazionale che fu My Generation del ’65 ?)
Quindi tutto maledettamente vero, compreso gli scooter acchittati e le botte da orbi quel giorno a Brighton, fatto realmente accaduto nel maggio del ‘64
Un ultima cosa, il film non termina con un suicidio. Dopo la corsa sulla scogliera verso il vuoto (chissà la scena finale di Thelma & Louise da dove prende ispirazione), si vede cadere solo lo scooter, mentre la scena iniziale del film ci fa vedere Jimmy che cammina sulla scogliera (ormai disilluso e pronto ad affrontare la vita con altro spirito). Inoltre c’è una foto allegata all’album ancora più esplicita perché ritrae Jimmy che esce dal mare avviandosi sulla spiaggia
Il testo di My Generation
People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
Just because we get around (Talkin' 'bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)
This is my generation
This is my generation, baby
Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation)
And don't try to dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation)
I'm not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation)
I'm just talkin' 'bout my g-g-g-generation (Talkin' 'bout my generation)
This is my generation
This is my generation, baby
Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation)
And don't try to d-dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation)
I'm not trying to cause a b-big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation)
I'm just talkin' 'bout my g-g-generation (Talkin' 'bout my generation)
This is my generation
This is my generation, baby
People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
Just because we g-g-get around (Talkin' 'bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
Yeah, I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)
This is my generation
This is my generation, baby
traduzione italiana
La gente cerca di metterci sotto
(parlando della mia generazione)
Solo perché noi gli stiamo intorno
(parlando della mia generazione)
Le cose che loro fanno sembrano terribilmente fredde,
(parlando della mia generazione)
Spero di morire prima di diventare vecchio
(parlando della mia generazione)
Questa è la mia generazione,
questa è la mia generazione, baby
Perché non sparite tutti lontano
(parlando della mia generazione)
Non provate a capire meglio quello che noi tutti diciamo
(parlando della mia generazione)
Io non sto cercando di suscitare una grande sensazione
(parlando della mia generazione)
Io sto solo parlando della mia generazione
(parlando della mia generazione)
Questa è la mia generazione,
questa è la mia generazione, baby