carororiricorda:
ο σοφός βλέπει με την καρδιά και όχι με τα μάτια
riguardo alla gnagna.
non mi farò più sedurre
non mi farò più eccitare
non mi farò più coinvolgere
non mi farò più corrompere
resterò altero e caparbio
quando attorno languide labbra cercheranno il mio - impassibile picio.
ho lavorato fino a tardi, forse sono stanco.
come rori sa, per tradurre dal greco basta gugol
Inutile dire cheΌμηρος è sdegnato del sacrilego accostamento in apertura di post.
avrebbe preferito di gran lunga, sotto al suo nome, l'effige di giovani e virili virgulti.
è possibile che si rivolga all' Areopago per ottenere giustizia.
mi terrà ovviamente informato.







Rispondi Citando