



Ultima modifica di Apaci; 04/10/2025 alle 19:39




Eh si, è stato veramente sfortunato.
Band originalissima, anche per come concepivano la composizione strumentale, oltre alla vena artistica.
Loro e i deus sono state le band che più mi preferivo in quegli anni, molto più delle classiche di quel tempo.
Comunque....è vero........a volte eh..... " è sempre successo " 😊
Chris Costner Sizemore - Wikipedia https://share.google/fbWJOy9q2sLvQE2QO
Christine Costner Sizemore (4 aprile 1927 – 24 luglio 2016) [ 1 ] è stata una donna americana a cui, negli anni '50, fu diagnosticato un disturbo di personalità multipla, ora noto come disturbo dissociativo dell'identità . Il suo caso è stato descritto nel libro degli anni '50 The Three Faces of Eve, scritto dai suoi psichiatri , Corbett H. Thigpen e Hervey M. Cleckley , su cui è basato il film omonimo , con Joanne Woodward . Ha reso pubblica la sua identità negli anni '70.
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣👌🤣😘🥰😍
Ultima modifica di massi69; 05/10/2025 alle 15:47 Motivo: Unione Post Automatica
Ti sei fatto l'autodiagnosi?![]()
![]()




Mi è venuto in mente oggi dopo che son rientrato mentre ascoltavo siouxie...🤣
Non ho bisogno di diagnosi , il mio dottore , cinese , mi dice sempre che " ho una malattia clonica glave, ma non sono inculabile"
Ma lo dice in prima o in terza? Perché fa differenza..
![]()
Ultima modifica di RobLeMat; 06/10/2025 alle 12:28 Motivo: Unione Post Automatica


Ultima modifica di Padella; 10/10/2025 alle 21:30 Motivo: Unione Post Automatica




I tuoi fantasmi
Your ghosts
I tuoi fantasmi sono i miei fantasmi
Your ghosts are my ghosts
Oh, quando la strada scorrerà come un fiume
Oh, when the road will run like a river
Quando i fari si accenderanno come un fiume, correremo
When the headlights on like a river we'll run
Come un fiume tornerò da te
Like a river I'll run back to you
Correrò come un fiume
I'll run like a river
Attraverso i parchi e attraverso i padiglioni
Through the parks and through the pavilions
Attraverso la campagna come una marea umana
Through the countryside like a human tide
Come un fiume stasera correremo
Like a river tonight we'll run
Correremo come un fiume
We'll run like a river
C'è qualcosa dentro, brama la vita artificiale
There's something inside, craves the artificial life
C'è qualcosa dentro che brama le luci blu e gialle
There's something inside that craves the blue and yellow lights
Oh, con una macchia europea dentro di me
Oh, with a European stain within me
E una sofferenza europea in me
And a European suffering in me
Ballando con gli europei
Dancing with the Europeans
Ho una macchia europea dentro di me
I got a European stain within me
E un europeo sofferente, voglio essere
And a European suffering, I want to be