Tutto sta in "fucking" che ha un doppio significato. Sia fare sesso (detto in modo non proprio da lord...) ed il secondo un peggiorativo volgare, come quando in italiano dici "del ca..o".
"Close to water" vuol dire "vicino all'acqua": i due amanti fanno sesso vicino all'acqua, mentre la birra americana è vicina all'acqua, nel senso che se prendi una bottiglia di Ferrarelle risparmi ed hai lo stesso sapore di una Bud.