e rispetto alla mia goduria, nasce semplicemente dal giustizialismo applicato dai gip.
questo fa emergere quanto vi sono magistrati incompetenti.
perchè accorgersi di un errore dopo aver confermato il fermo è segno assoluto d'incompetenza o malafede?
adesso arrestiamo il traduttore che ha recepito male la traduzione?
anche perchè non capisco più per quale ragione adesso viene data ragione ad un traduttore piuttosto che un'altro.......
uhm.. mi viene da pensare che il traduttore fosse poco competente loro lo sapevano (chissà perchè), e non hanno voluto fare una controprova (come il buon senso suggerisce), sulla frase.
e poi mi viene ancora da ridere che viene ritenuta UNA FRASE come grave indizio di colpevolezza... ahahahhaahhahahahahahahahahaha
quindi segy? quale sarebbe la soluzione affinchè casi del genere non abbiano più a ripetersi? se sai come eliminare l'errore dall'azione umana diccelo.....
« Sono impuro, bordellatore insaziabile, beffeggiatore, crapulone, lesto de lengua e di spada, facile al gozzoviglio. Fuggo la verità e inseguo il vizio. »
(Brancaleone)