Citazione Originariamente Scritto da Marco Manila Visualizza Messaggio
Ottimo approfondimento, grazie!

Direi di abbandonare quindi throttle a favore di altro: direi che rider, o meglio riders visto che comunque il riferimento è TCP dove ci sono tanti appassionati Triumphisti.
Domanda da ignorante: nel caso optassimo per riders, è necessario aggiungere la S anche ad italian?

Rimane solo da definire la prima parte: a me piace molto per come suona e per il significato ampio la parola engine (motore, ma forse in un certo modo può essere intesa anche come anima) quindi sarei per un

British engine, Italian riders

ma posso pensare anche a un riferimento ai tre (o due) cilindri: sulle maglie però ci saranno non i cilindri, ma i pistoni, quindi forse è più coerente con la grafica scrivere

British pistons, Italian rider

ma credo che la prima suoni molto meglio.

Effettivamente

British engine, Italian riders

suona molto bene e mi piace anche l'accostamento motore-anima.

"Italian" in quanto aggettivo non prevede la "s" finale perchè non si declina differentemente tra singolare e plurale.